Сфера деятельности бюро переводов
Активизация международной экономической деятельности физических и юридических лиц сопряжена со многими трудностями, сопутствующими переводу и легализации различного вида финансовых или юридических документов. С этими сложностями помогут справиться Бюро переводов. Высококвалифицированные переводчики и юристы окажут любые услуги по переводу и дальнейшей легализации документов. Компетентные консультации о необходимом способе легализации конкретного вида документа, точный перевод, при необходимости заверенный нотариусом, подготовка пакета документов для апостилирования – вот неполный перечень задач, решаемых специалистами, имеющими значительный опыт в этой сфере.
Немаловажным аргументом, говорящим в пользу обращения в Бюро переводов, - разноплановость решаемых задач. Банки, медицинские предприятия, консалтинговые и производственные компании, осуществляющие различную деятельность, нуждаются в доскональном переводе документов, имеющих определенную специфику. Выбор способа легализации также индивидуален в каждом отдельном случае. Работники Бюро переводов, которых не испугает любой формат документа, выполнят заказ в наикратчайшие сроки.
Выбор формы легализации, необходимой или достаточной, для определенного вида документов, не простая задача, решение которой займет массу времени и излишних усилий неосведомленного человека. Способ легализации зависит от того, является ли страна, с языка которой или на язык происходит перевод документов, участницей Гаагской конвенции «Об отмене требований легализации иностранных официальных документов». В случаях, когда вышеупомянутая конвенция охватывает данную страну, легализация заключается в апостилировании, то есть проставлении специального штампа, заверяющего официальность документа. Если страна не состоит участницей Гаагской конвенции, то предстоит более трудоемкая процедура. В данном случае необходима консульская легализация.
Заверенные нотариусом, с достоверной точностью переведенные документы с проставленным штампом апостиль необходимы в различных ситуациях. Открытие счета в зарубежном банке, обращения в суды, документы, касающиеся обучения за рубежом или иммиграции, а также многие другие требуют точного перевода с соответствующей легализацией. Стоит отметить, что существуют и документы, не требующие ни одной из форм легализации. Эти случаи также требуют предварительной грамотной консультации со стороны опытных работников с последующим выполнением необходимых действий.
Обращайтесь для решения Ваших проблем к специалистам.
Подготовлено: Бюро переводов Коннект
Читайте также:
О способах легализации и вариантах их решений
Точные достоверные переводы технической, финансовой и деловой документации и последующая их легализация – сфера деятельности Бюро переводов. Высокопрофессиональные специалисты, имеющие достаточный опыт в этой области выполнят весь спектр услуг на профессиональном уровне, с должным вниманием и в наикратчайшие сроки...
Апостиль и его применение
Специальный штамп, проставляемый на официальных документах, носящих некоммерческий характер, которые исходят от организаций и учреждений стран, принявших участие в Гаагской конвенции «Об отмене требований легализации иностранных официальных документов», принятой 5 октября 1961 года...